Tłumaczenie "ben işe" na Polski


Jak używać "ben işe" w zdaniach:

Şu an ağzımdan düzgün bir şey çıkmaz ben işe döneyim en iyisi.
Nie wymyślę teraz nic mądrego, ok? Więc po prostu... zamierzam wrócić do pracy.
Ben işe geri dönüyorum ama sen gözetim altına alınıp yeniden görevlendiriliyorsun.
Ja wracam do pracy, a ciebie sprawdzają i przenoszą?
Doktorunuz dinlenmem gerektiğini söylüyor ama ben işe dönmek için sabırsızlanıyorum.
Doktor uważa, że muszę odpoczywać, ale ja chętnie wrócę do pracy.
İşe yarayacak, çünkü ben işe yarayacak dedim.
Musi się udać, bo ja tak powiedziałem.
Ben işe girerken, böyle bir görevden söz edilmedi.
Nie mam w umowie takich obowiązków.
Ben işe gidince sen mantığı bir yana bırakıyorsun, öyle mi?
Ja wychodzę do pracy, a ty dostajesz fioła.
Henüz NBA'de değilsin, ve ben işe gitmeye mecburum.
Na razie nie grasz w NBA, więc muszę pracować.
Ben işe çıkayım, seninle daha sonra Ten Bells'de buluşuruz.
Ja wracam do pracy, spotkamy się w pubie Ten Bells.
Cynthia, ben işe Günaydın Fresno programında... yapım asistanı olarak başladım.
Zaczynałem jako wspólnik producenta... w małomiasteczkowej telewizji.
Ben işe girerim ve dilimin altında sahte paso olur.
Kiedy idę do pracy mam pod językiem fałszywą kartę.
Sence ben işe yaramaz bir anne miyim?
Myślisz, że jestem do dupy matką?
Açıkçası, ben işe en başından tekrar başlayalım derim.
Szczerze mówiąc, chyba lepiej zacząć szyć od nowa.
Ben, işe yarar doktorlardan bahsediyorum, kaplumbağa kafa.
Mowiłem o prawdziwych lekarzach, żółwi łbie.
Ben işe yaramayınca da seni yarattı.
Ale ja byłem wadliwy. I stworzył ciebie.
Eğer dövüşeceksek, bir yerden kaçacaksak, birini öldüreceksek, ben işe yararım;
Jak musimy walczyć, albo włamać się gdzieś, no wiesz, zabić kogoś, możesz na mnie liczyć.
Seni ben işe aldım ve çekmen için sana bir sürü para verdiğimiz bir film var...ve tam olarak bu olacak.
Zatrudniłam cię i masz do skończenia film, za który płacimy ci kupę pieniędzy i tak się kurwa stanie.
Şimdi herkes iyi ve güvende olduğuna göre ben işe gidiyorum.
Skoro wszyscy są cali i zdrowi, będę się zbierał do pracy.
Ama ben, işe dönmeye hazırım tabii.
Ale jestem już gotów wrócić do pracy.
Evet, ben işe başlamadan hemen önceydi, değil mi?
To bylo krotko przed tym, jak zaczelam pracowac, nie?
Affedersiniz hanımefendi ama ben işe başladığımda siz çoktan giriş yapmıştınız.
Proszę mi wybaczyć, ale gdy zacząłem, już byliście zameldowani.
Barry, müdürünün teki işe başlamak istiyormuş da ben işe gelebilir miymişim falan soruyordu.
Barry pytał czy któraś z nas przyjdzie do pracy?
Ben işe gideceğim, sizler de Devon'dan haber aldığınız an beni arayacaksınız.
Idę do pracy, a wy zadzwońcie natychmiast, jak się czegoś dowiecie o Devonie.
Çok daha fazla kötü olacak, işte bu noktada da ben işe dahil oluyorum.
A będzie jeszcze gorzej. Ale to moje zmartwienie.
11. saat ve ben işe yaramıyorum.
Chwila prawdy nadeszła, a ja jestem bezużyteczny.
Sence ben işe yaramaz kimsenin okumadığı bir blog yazarı mıyım?
Myślisz, że jestem jakimś domowym bloggerem?
Ben işe gideceğim ama önce seni eve atayım.
Jadę do pracy, ale jeśli chcesz, to najpierw odwiozę cię do domu.
Benim senden çok daha fazla para kazandığımı düşünerek ben işe gideyim, sen de çocuklarla evde kal.
Jako że i tak zarabiam znacznie więcej od ciebie, to może ja będę pracować, a ty zajmiesz się dziećmi?
Yani ben işe dönmek istediğim zaman diyorum.
Mówiłam poważnie, gdy powiedziałam, że chcę wrócić.
Ben işe alındığımda hiçbirimiz o sırada illüzyon görmüyorduk.
Żadne z nas nie miało złudzeń, gdy zostałam zatrudniona.
Ben işe başladıktan bir yıl sonra emekli olmuş.
Przeszedł na emeryturę rok po tym jak zacząłem.
Efendim, bu faaliyet ben işe başlamadan çok önceden beri var ve ben öldükten sonra da uzun süre devam edecek.
Firma ta powstała na długo przed moją kadencją i będzie operować jeszcze długo po moim odejściu.
Ben işe gitmek üzere çıkarken ateşi düşmüştü.
Kiedy wychodziłam do pracy temperatura trochę mu spadła.
Minibüsümü o ara sokağa geri götürün ve sonrasında ben işe koyulayım.
Odstawcie mi vana i biorę się do roboty.
Frankie ve ben işe geri dönmeliyiz baba, üzgünüm.
Frankie i ja musimy wrócić do pracy, tato. Przepraszam.
Şimdi her hafta geliyor, ben işe koyulurken o 30 dakika boyunca uzanıyor ve belki bu defa işe yarayacakmış gibi yapıyor.
Przychodził co tydzień, leżał 30 minut, podczas gdy ja to robiłam, udając, że może tym razem zadziała.
Ben işe başka açıdan bakıyorum siz de tam bu işin adamısınız.
Cóż, mam nowe łowy, nad którymi pracuje, i myślę, że jesteś osobą, która może mi pomóc..
Teşekkür ederim efendim ama ben işe gelmeyi tercih ederim.
Dziękuję, ale wolałbym przyjść do pracy.
Ben işe Özel Tim'le Büro'yu da dahil edelim diyordum.
/Myślałem też, aby włączyć /szeryfów i FBI.
Şey, ben işe dalmışım ve ve kız arkadaşın aradığında açıp ona...
Ja właśnie... Utknąłem w pracy, i... W takim razie odbieraj telefon kiedy dzwoni twoja dziewczyna
Sen evinde hayatının dönüm noktalarını işaretlerken ben işe yaramaz ve zavallı bir haldeyim.
Jestem smutnym kimś, kto nie zaznał dobrego w domu, przemyślając moje życie...
1.3033978939056s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?